2008年3月18日星期二

每天英语 20080318~19

来自 http://www.hxen.com/meitianyingyu/

<20080319>:
每日一句:
They made the wrong calculation of their situation.他们错误地估计了形势。
Can we calculate on their help? 我们能指望他们的帮助吗?

Chinese government will protect national sovereignty and territorial
integrity.中国政府将捍卫国家主权与领土完整。

每日一译:
1.大家都怀疑她是个间谍。
Everyone suspects that she is a spy.
2.北京申奥成功的消息令我们热血沸腾。
Beijing's winning the bid for the Olympics makes us excited.
make one's blood boil 是指"激怒某人",而非"使人激动"。英语中"使人激动"的说法除了 make one
excited,还有较为口语化的 make one's spine tingle。
3.别听他们胡说八道,根本就没那回事。
Don't be fooled by their babbling. Nothing of the sort.
listen to 指"听"的动作,而原文中的"别听"不是不让他"听",而是劝告他"不要听信",因此,用 not be fooled by 才更达意。
4.别看别人不把她当回事,在家里她可是父母亲的掌上明珠。
Although other people never take her seriousy, she is the apple of her
parents' eye at home.

每天练习:
We go to the opera every now and then on Sunday.

每日习语:
To spill the beans就是豆子从容器里倒了出来。可是,to spill the
beans是一个俗语。它的意思是:泄漏秘密,但是往往是不小心、或偶然地泄漏了秘密,而不是故意这样做的。

每天背诵:
It's wonderful when the people believe in their leader.But it is more
wonderful when the leader believes in the people.


<20080318>:
每日一句:
Click on the button below to sign up.点击下面的按钮注册(成为用户)。
  网站上经常出现一对词就是"注册"和"登陆",对应的英文表达分别是"sign up"和"sign in"。至于登陆之后的"退出",可以用"log out"。
  词组sign in的本意是,签到、签收,用在网站上,正好就是已注册用户的登陆(To record the arrival of
another or oneself by signing a register);而词组sign up,英文的解释是,to agree
to be a participant or recipient by signing one's name;
enlist(通过署名同意成为参与者或信息接受者;使征召),在网站上,就是指新用户的注册。

每日一译:
1.老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。
The teacher likes this honey-lipped little girl very much.
2.我们的产品在国内外市场上都很畅销。
Our product command a good market both at home and abroad.
3.酒精饮料只能出售给21岁以上的成年人。
The sale of alcoholic beverages is restricted to those over 21.
4.孩子们需要幸福的家庭环境才能健康地成长。
Children need a happy home environment for their healthy growth.
5.人都是这山望着那山高,对自己的现状没有满意的时候。
Almost all people think that the grass is greener on the other hill.
They never feel satisfied with what they've already got.
They never feel satisfied with their present conditions.
6.Each man is the architect of his own fate. (英译汉)
每个人都是自己命运的建筑师。

每天谚语:
Make your enemy your friend.要化敌为友。

每天练习:
The man who will fly to Chicago on business is none other than my friend.

每日习语:
bean counter就是:数豆子的人。作为一个俗语,bean
counter的意思就是一个政府官员,或者一个公司的总管老是把时间浪费在鸡毛蒜皮的小事上,尤其是为了一点点钱算计个没完。

每天名言:
A wise man's question contains half the answer.-----Soloman Ibn Gabirol
聪明人的问题中包含一半答案。------S.加比洛尔

每天背诵:
Look upward,but not downward.
Look outward,but not inward.
Look forward,but not backward.
向上看,不要向下看。向外看,不要向里看。向前看,不要向后看。

没有评论: